SavitriStudy wiki

Death in the Forest

Book 8 — and its only canto in the published text. Sri Aurobindo labels it Canto Three, but no Cantos One or Two appear under Book 8 in the final edition; the death narrative is the whole of the book. The structure makes sense: everything before is preparation, everything after is the argument the death produces. The hinge itself is given in a single short canto.

The day Narad foretold has arrived. The yoga of Book 7 is behind Savitri; the cosmic consciousness has been established. What this canto records is the use she makes of that standing when the foreknown event finally happens — and her first sight of Death as a visible presence.

What the canto is doing

It is moving the prophecy of The Word of Fate from word to fact. Twelve swift-winged months are given to him and her; / This day returning Satyavan must die. The day has returned. The canto plays out the death exactly as foretold — including Satyavan's axe-stroke at a tree, the pain in his head and chest, the request to lay his head on her lap, his final cry — and then opens the action that the rest of the epic will turn on: the arrival, in person, of Death.

It is also doing a quieter work. The canto is the first place in the poem where the realisation Savitri reached in The Discovery of the Cosmic Spirit and the Cosmic Consciousness is tested. The closing position of Book 7 — Eternity looked out from her on Time — is here applied to the worst hour the human Savitri will ever live. The test is whether the standing holds when the loss is concrete.

The morning

The canto opens on the morning of the foretold day:

NOW it was here in this great golden dawn. By her still sleeping husband lain she gazed Into her past as one about to die Looks back upon the sunlit fields of life Where he too ran and sported with the rest, Lifting his head above the huge dark stream Into whose depths he must for ever plunge. All she had been and done she lived again.

The whole year passes through her in a "swift and eddying race of memories." Then she rises, performs her morning service, and stops at the small forest shrine:

Then silently she rose and, service done, Bowed down to the great goddess simply carved By Satyavan upon a forest stone. What prayer she breathed her soul and Durga knew.

The detail — the goddess simply carved by Satyavan — is doing precise work. Satyavan, the man who is about to die, is the one who made the image of the goddess to whom his wife now prays for him. The shrine is his own work. Sri Aurobindo lets the irony sit without comment. He also names the Mother's presence:

Perhaps she felt in the dim forest huge The infinite Mother watching over her child, Perhaps the shrouded Voice spoke some still word.

The repeated perhaps is one of the canto's recurring textures. Sri Aurobindo refuses to make the cosmic frame the explicit basis of the action. The cosmic standing is there, but it is not narrated as a settled fact in Savitri's experience. She is doing the day as a wife.

The request to the queen

The canto's first piece of action is the small lie that lets Savitri leave the hermitage without alarm:

At last she came to the pale mother queen. She spoke but with guarded lips and tranquil face Lest some stray word or some betraying look Should let pass into the mother's unknowing breast, Slaying all happiness and need to live, A dire foreknowledge of the grief to come.

The queen — Satyavan's mother — has spent the whole year not knowing. Savitri has carried the foreknowledge alone since The Joy of Union and the Ordeal of Foreknowledge. She will not break that protection on the last day. The speech she gives is a model of careful misdirection — a true desire offered in place of the true reason:

"One year that I have lived with Satyavan Here on the emerald edge of the vast woods… I have not gone into the silences Of this great woodland that enringed my thoughts With mystery, nor in its green miracles Wandered, but this small clearing was my world. Now has a strong desire seized all my heart To go with Satyavan holding his hand Into the life that he has loved and touch Herbs he has trod and know the forest flowers… Release me now and let my heart have rest."

The queen's reply is one of the loveliest small passages in the epic — a moment of the elder woman seeing, even without knowing the day's secret, what kind of being Savitri is:

"Do as thy wise mind desires, O calm child-sovereign with the eyes that rule. I hold thee for a strong goddess who has come Pitying our barren days; so dost thou serve Even as a slave might, yet art thou beyond All that thou doest, all our minds conceive, Like the strong sun that serves earth from above."

Like the strong sun that serves earth from above. The queen has caught what no one else in the hermitage has — that the service Savitri performs is being performed from a height. It is the canto's quietest blessing.

Into the forest

The walk into the forest is given as Satyavan's gift to her:

Beside her Satyavan walked full of joy Because she moved with him through his green haunts: He showed her all the forest's riches, flowers Innumerable of every odour and hue And soft thick clinging creepers red and green And strange rich-plumaged birds, to every cry That haunted sweetly distant boughs replied With the shrill singer's name more sweetly called.

The reciprocity is tender — to every cry / That haunted sweetly distant boughs replied / With the shrill singer's name more sweetly called. He knows the names. He answers the birds. He spends, without knowing it, the last of his life's pleasures explaining them to her.

She is in a different attention:

He spoke of all the things he loved: they were His boyhood's comrades and his playfellows… Deeply she listened, but to hear The voice that soon would cease from tender words And treasure its sweet cadences beloved For lonely memory… But little dwelt her mind upon their sense; Of death, not life she thought or life's lone end.

The asymmetry is the canto's central pathos. He is alive; she is already beginning to remember him. The line Love in her bosom hurt with the jagged edges / Of anguish moaned at every step with pain names the place where the cosmic standing has not yet fully arrived. The heart that found its peace through nirvana is, this morning, hurting again — Now, now perhaps his voice will cease / For ever. Sri Aurobindo will not make Savitri's last hours with Satyavan a serene transcendence. The grief is taken back up.

The axe

He stops to finish a piece of work:

But Satyavan had paused. He meant to finish His labour here that happy, linked, uncaring They two might wander free in the green deep Primaeval mystery of the forest's heart. A tree that raised its tranquil head to heaven Luxuriating in verdure, summoning The breeze with amorous wideness of its boughs, He chose and with his steel assailed the arm Brown, rough and strong hidden in its emerald dress.

The tree is given an extended description — tranquil head to heaven, luxuriating in verdure, amorous wideness of its boughs. Sri Aurobindo is loading the tree with the qualities of Satyavan himself. The man and the tree will fall together, and the tree is being named like a person before the killing-stroke begins. The structural figure is exact: Satyavan's axe-stroke is the death of the tree. What follows will reveal that it is also the death of the man.

She watches:

Wordless but near she watched, no turn to lose Of the bright face and body which she loved. Her life was now in seconds, not in hours, And every moment she economised Like a pale merchant leaned above his store, The miser of his poor remaining gold.

The miser of his poor remaining gold. The whole work of The Joy of Union and the Ordeal of Foreknowledge's long ordeal — each day a golden leaf torn cruelly out / From her too slender book of love and joy — is here at its concentration. The year has shrunk to seconds.

And the unbearable detail:

But Satyavan wielded a joyous axe. He sang high snatches of a sage's chant That pealed of conquered death and demons slain…

That pealed of conquered death and demons slain. The song he sings while cutting the tree is a hymn about the conquest of death. The reader is meant to feel the irony. So, almost certainly, is Savitri — though the canto does not say so. He is going to be the demon's victim, not the demon's slayer. Or — the larger reading the rest of the epic will open — he is being slain so that death itself can be slain.

The doom

The death comes in two stages. First a feint:

But as he worked, his doom upon him came. The violent and hungry hounds of pain Travelled through his body biting as they passed Silently, and all his suffering breath besieged Strove to rend life's strong heart-cords and be free. Then helped, as if a beast had left its prey, A moment in a wave of rich relief Reborn to strength and happy ease he stood Rejoicing and resumed his confident toil But with less seeing strokes.

The first wave passes; he thinks he is well. He goes back to work — but with less seeing strokes. The single qualifier is one of the canto's saddest. He cannot see what he is doing because the thing that is killing him is already at work in his eyes. The second wave finishes the job:

Now the great woodsman Hewed at him and his labour ceased: lifting His arm he flung away the poignant axe Far from him like an instrument of pain.

The great woodsman is Death himself — the figure who hews Satyavan as Satyavan was hewing the tree. The image transfers the axe from man to god. The man's axe becomes "an instrument of pain"; the god's axe is the real axe.

Head in her lap

The canto's most often-quoted passage is the Mahabharata scene preserved exactly:

She came to him in silent anguish and clasped, And he cried to her, "Savitri, a pang Cleaves through my head and breast as if the axe Were piercing it and not the living branch. Such agony rends me as the tree must feel When it is sundered and must lose its life. Awhile let me lay my head upon thy lap And guard me with thy hands from evil fate: Perhaps because thou touchest, death may pass."

Perhaps because thou touchest, death may pass. The whole human hope concentrated in one line. Satyavan does not know the cosmic situation; he knows only that his wife is here and her touch is good. He asks it to do what the touch of someone we love is asked to do at every deathbed: let this not happen.

The small detail about the choice of tree is exact:

Then Savitri sat under branches wide, Cool, green against the sun, not the hurt tree Which his keen axe had cloven, — that she shunned; But leaned beneath a fortunate kingly trunk She guarded him in her bosom and strove to soothe His anguished brow and body with her hands.

She will not sit under the tree he wounded. The hurt tree and the dying man are sharing one death; she does not need to be told to keep them apart. She finds a fortunate kingly trunk — an unhurt tree, an emblem of the sovereign life she has just been told her vision saw in his future. Sri Aurobindo's tree-imagery does the doctrinal work without naming it.

The standing returns

The cosmic standing now comes back into the human moment:

All grief and fear were dead within her now And a great calm had fallen. The wish to lessen His suffering, the impulse that opposes pain Were the one mortal feeling left. It passed: Griefless and strong she waited like the gods.

Griefless and strong she waited like the gods. The line closes the loop opened in Canto 1 of Book 7. There the same heart had no means; here, in the same posture — her husband's head in her lap — she has the standing. The cosmic identification of The Discovery of the Cosmic Spirit and the Cosmic Consciousness is now operative. She is not detached from the moment; she is in it, but the grief is no longer the only thing that is in it.

This is what Book 7 was for.

The passing

The death is rendered as a change of colour, a dimming of eyes, and one last word:

But now his sweet familiar hue was changed Into a tarnished greyness and his eyes Dimmed over, forsaken of the clear light she loved. Only the dull and physical mind was left, Vacant of the bright spirit's luminous gaze. But once before it faded wholly back, He cried out in a clinging last despair, "Savitri, Savitri, O Savitri, Lean down, my soul, and kiss me while I die."

Lean down, my soul, and kiss me while I die. The line preserves what is one of the oldest images in the Savitri legend. The triple naming — Savitri, Savitri, O Savitri — is itself a kind of prayer, the only one he can still make. Her response is given in the same plain tone:

And even as her pallid lips pressed his, His failed, losing last sweetness of response; His cheek pressed down her golden arm. She sought His mouth still with her living mouth, as if She could persuade his soul back with her kiss…

As if she could persuade his soul back with her kiss. The detail is the canto's tenderest. The human Savitri makes one last gesture of the kind any mourner makes — pressing back against the irreversible. The cosmic standing does not abolish the gesture. It accompanies it.

The arrival of Death

The hinge of the whole epic is given in eight words:

Then grew aware they were no more alone.

What she now sees is the canto's longest description and the first appearance in the poem of Death as a present figure:

Something had come there conscious, vast and dire. Near her she felt a silent shade immense Chilling the noon with darkness for its back. An awful hush had fallen upon the place: There was no cry of birds, no voice of beasts. A terror and an anguish filled the world, As if annihilation's mystery Had taken a sensible form.

The exact form is given:

A cosmic mind Looked out on all from formidable eyes Contemning all with its unbearable gaze And with immortal lids and a vast brow It saw in its immense destroying thought All things and beings as a pitiful dream, Rejecting with calm disdain Nature's delight, The wordless meaning of its deep regard Voicing the unreality of things And life that would be for ever but never was And its brief and vain recurrence without cease, As if from a Silence without form or name The Shadow of a remote uncaring god Doomed to his Nought the illusory universe, Cancelling its show of idea and act in Time And its imitation of eternity.

This description is doctrinally important. Death, when he finally appears in person, is the negating Absolute of Nirvana and the Discovery of the All-Negating Absolute in personified form. The phrases match: Voicing the unreality of things, Doomed to his Nought the illusory universe, Cancelling its show of idea and act in Time. The Voice of Night that addressed Savitri in Canto 6 of Book 7 is the same being who now stands at the side of the dying Satyavan. The whole epic's metaphysical argument is being set up: Savitri's coming dispute is not with a personal cosmic functionary; it is with the principle of negation itself.

Sri Aurobindo's choice of phrase the Shadow of a remote uncaring god is also exact. Death is not the god; Death is the Shadow of the god — a derivative figure, an aspect of the Absolute that has taken sensible form for this work. The Absolute itself is not malevolent; the Shadow is the Absolute under the aspect that cancels manifestation.

The closing

The canto's last two lines do the entire transition:

She knew that visible Death was standing there And Satyavan had passed from her embrace.

Visible Death. The word visible is the canto's structural marker. Death has been spoken of since The Issue in Book 1, named through every book, present as cosmic concept throughout. Here, for the first time, he is seen. And in the same instant Satyavan is gone from her embrace. The two facts arrive as one fact.

This is where Book 8 ends, and where Book 9 — The Book of Eternal Night — begins. Savitri will rise from beside the body and follow Death.

Connections

This canto fulfils The Word of Fate — Narad's this day returning Satyavan must die — and concludes The Joy of Union and the Ordeal of Foreknowledge's twelve-month countdown. The grief that returns at every step during the morning walk is the same heart-grief that ruled Canto 1 of Book 7 and that Cantos 2–7 of that book gave her the means to face. The calm that comes when she sits with his head in her lap — griefless and strong she waited like the gods — is the lived application of the cosmic standing reached in The Discovery of the Cosmic Spirit and the Cosmic Consciousness. The figure of Death as it appears at the canto's close is the visible form of the negating Absolute Savitri met in Nirvana and the Discovery of the All-Negating Absolute; the phrases describing him echo that canto's Voice of Night. The argument that begins in Book 9 is, on this reading, the continuation of the dialogue between the Voice of Night and the Voice of Light of Book 7 — now with Death in the role of the Voice of Night and Savitri in the role of the Voice of Light.

A note on composition

The Letters on Savitri now confirm what the canto's "Canto Three" label hinted at. Book 8 was never given the recasting Sri Aurobindo had planned. The Introduction to the Letters records that when, near the end of his life, Sri Aurobindo was told the Book of Death and Epilogue entitled The Return to Earth still needed to be caught up into a larger utterance, he answered: Oh, that? We shall see about that afterwards. He did not return to them. The editors' considered judgment is that what he had thought necessary had been done, and that the canto stands as he left it. The "Canto Three" label is a survival from the earlier compositional layer when the death scene was the third canto of an originally larger Book of Death. See Composition and Technique for the full editorial picture.

This explains why Book 8 is the shortest book of the epic, and why its register — direct, narrative, deliberately plain — sits a little apart from the longer doctrinal arcs on either side. The substance is Sri Aurobindo's, but the form is from an earlier layer of his work than the long Books 7 and 9.

Open questions

Sources